martes, 9 de junio de 2015

Los dos hidalgos de Verona. Una comedia de William Shakespeare


The Two Gentlemen of Verona es una de las primeras comedias de Shakespeare. El tema general que se plantea es la disyuntiva entre la amistad y el amor. También se ha traducido al español como “Los dos caballeros de Verona”. Está inspirada en un pasaje del segundo de Los siete libros de la Diana, novela pastoril de Jorge de Montemayor (cuya primera edición datada es de Zaragoza, 1560).


Esta comedia (descarga en PDF) en cinco actos en prosa y en verso fue escrita por Shakespeare a comienzos de su carrera (entre 1591 y 1595) y publicada en el "in folio" de 1616. Muchos indicios pueden hacernos concluir que la obra fue escrita muy aprisa: por ejemplo, la indicación de las localidades está equivocada (Verona y Padua en lugar de Milán). Que se sitúe a Verona a lo largo de un río que sufre los efectos de la marea y que se la haga comunicar con Milán por agua se puede explicar suponiendo que Shakespeare pensaba en Londres y empleaba los nombres de Milán y de Verona sencillamente como etiquetas. Las figuras de los dos bufones Launce y Speed huelen, además, a ambiente londinense.

La trama tiene diversas concomitancias con la obra posterior Romeo y Julieta, como la figura del padre que se opone al amor de su hija e impone otro, o la presencia de una ventana que escalar para llegar a la amada prohibida. Por no hablar de que los protagonistas son ciudadanos de Verona.



Resumen:

Valentín anuncia a su amigo Proteo que se va de viaje, de Verona a la corte del duque de Milán. Proteo se queda, puesto que está enamorado de Julia. Siguen agudas discusiones entre ellos a favor y en contra del amor. Poco después, el padre de Proteo lo envía también a Milán. Allí la hija del duque, Silvia, se ha prometido a Valentín, en contra de su padre. En cuanto Proteo ve a Silvia, se enamora de ella, olvidando a Julia y traicionando a su amigo Valentín, acusándole ante el duque de intentar escapar con su hija. Valentín es desterrado y lidera un grupo de bandidos en el bosque de Mantua. Julia se disfraza de varón para ir a buscar a Proteo, descubriendo que ahora ama a Silvia. Pero al final todo se arregla en el bosque: Valentín evita que Silvia sea violada por Proteo, el duque acepta la unión de Valentín con Silvia y Proteo se arrepiente y vuelve con Julia.

Los personajes secundarios, que hablan con simpáticas burlas, son los respectivos criados de Valentín y Proteo: Speed (conocido en las traducciones como Relámpago o Veloz) y Launce (trascrito como Lanza y como Anguilo). La relación de este último con su perro Crab (Cangrejo), al que quiere mucho, es uno de los motivos cómicos más celebrados de la obra. La aparición de animales (especialmente de perros) en los escenarios de la época suponía gran regocijo para los espectadores.

Toda la comedia está atravesada por un toque especial, que la hace muy ligera y divertida. Aparecen ciertas recurrencias shakesperianas, como el disfraz de varón de Julia o la clara distinción entre los tipos humanos protagonistas, de clase alta (hidalgos), y los que podríamos llamar bufones, en este caso los criados.

No hay comentarios :

Publicar un comentario en la entrada